Maulana Abul Kalam Azad (1888-1958)

愿我的花,变成一只鸟;穿越风之园。
愿我的雾,变成一朵花,落在水之平原。

洞悉之园的花,我的花,何曾开放?既不认识柏树
也未探访过草坪。

没有一只鸽子把你的消息带到屋顶
带到手修剪的树丛、杯状的火红的花
没有紫罗兰
没有小溪
没有交谈的微风
没有信鸽
没有明亮的花园!

我的花儿,你在哪片原野的花丛中沉睡
向着哪一条路唱歌
走上了哪一条路?
我的花儿,
你将我们的秘密告诉了哪个魔鬼:
爱之根已被剪断,心之玻璃瓶已碎。

我是这孤独的草
依靠在希望之花上,
所有的枝已断。
我们在希望中结蕾,我们在记忆中绽开。
在那黑暗的驿站
我们因千般诺言留下
我们因一次诱惑沉睡。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

借助 WordPress.com 创建您的网站
从这里开始
%d 博主赞过: