Baki (1526-1600)

16世纪奥斯曼突厥诗人,土耳其文学史上最伟大的诗人之一,被誉为苏丹的诗人

要是花蕾绽放像爱人红玉般的嘴唇多好
那必然如绿松石破碎整个原野都成为绿茵
假如我听了镇上的圣人的谏言
那春光、爱人、美酒又当怎么办?
我每时每刻都在饮萨基斟给我的命运之血
要是我可以盛开如罂粟并纵爱火于花田多好
那心在因那狠心的人儿哭泣该怎么办?
那爱的扒手勾魂摄魄引人缱绻又当怎么办?
啊Baki,将这酒杯周转他手吧,且看杯中蔷薇开满
让爱人永在身侧,此身长欢河边

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

您正在使用您的 WordPress.com 账号评论。 注销 /  更改 )

Google photo

您正在使用您的 Google 账号评论。 注销 /  更改 )

Twitter picture

您正在使用您的 Twitter 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s

借助 WordPress.com 创建您的网站
从这里开始
%d 博主赞过: